Family Line
Conan Gray
Linhagem
Family Line
Meu pai nunca foi de falar muito
My father never talked a lot
Ele apenas dava uma volta no quarteirão
He just took a walk around the block
Até que toda sua raiva tomasse conta dele
Till all his anger took a hold of him
E, então, ele batia
And then he'd hit
Minha mãe nunca foi de chorar muito
My mother never cried a lot
Ela levava os socos, mas ela nunca lutava
She took the punches, but she never fought
Até que ela disse: Vou embora e vou levar as crianças
Till she said: I'm leaving and I'll take the kids
Então o fez
So she did
Eu digo que eles são apenas aqueles que me deram vida
I say they're just the ones who gave me life
Mas eu realmente me pareço com meus pais
But I truly am my parents' child
Espalhado pela minha linhagem
Scattered 'cross my family line
Eu sou tão bom contando mentiras
I'm so good at telling lies
Eu puxei isso da minha mãe
That came from my mother's side
Que contou milhões delas para sobreviver
Told a million to survive
Espalhado pela minha linhagem
Scattered 'cross my family line
Deus, eu tenho os olhos do meu pai
God, I have my father's eyes
Mas os da minha irmã quando eu choro
But my sister's when I cry
Eu posso correr, mas não posso me esconder
I can run, but I can't hide
Da minha linhagem
From my family line
É difícil pôr em palavras
It's hard to put it into words
Como os feriados sempre irão doer
How the holidays will always hurt
Eu vejo os pais com suas garotinhas
I watch the fathers with their little girls
E me pergunto o que eu fiz para merecer isso
And wonder what I did to deserve this
Como você pôde machucar uma criancinha?
How could you hurt a little kid?
Eu não consigo esquecer, eu não consigo te perdoar
I can't forget, I can't forgive you
Porque agora tenho medo de que todos que amo me deixem
'Cause now I'm scared that everyone I love will leave me
Espalhado pela minha linhagem
Scattered 'cross my family line
Eu sou tão bom contando mentiras
I'm so good at telling lies
Eu puxei isso da minha mãe
That came from my mother's side
Que contou milhões delas para sobreviver
Told a million to survive
Espalhado pela minha linhagem
Scattered 'cross my family line
Deus, eu tenho os olhos do meu pai
God, I have my father's eyes
Mas os da minha irmã quando eu choro
But my sister's when I cry
Eu posso correr, mas não posso me esconder
I can run, but I can't hide
Da minha linhagem
From my family line
Da minha linhagem
From my family line
Oh-oh
Oh-oh
Tudo o que eu fiz para tentar desfazer isso
All that I did to try to undo it
Toda a minha dor e todas as suas desculpas
All of my pain and all your excuses
Eu era criança, mas eu não era cego
I was a kid, but I wasn't clueless
(Alguém que te ama não faria isso)
(Someone who loves you wouldn't do this)
Todo o meu passado, eu tentei apagá-lo
All of my past I tried to erase it
Mas agora vejo, será que eu conseguiria mudá-lo?
But now I see, would I even change it?
Podemos até compartilhar um rosto e um sobrenome, mas
Might share a face and share a last name but
(Nós não somos iguais, iguais)
(We are not the same, same)
Espalhado pela minha linhagem
Scattered 'cross my family line
Eu sou tão bom contando mentiras
I'm so good at telling lies
Eu puxei isso da minha mãe
That came from my mother's side
Que contou milhões delas para sobreviver
Told a million to survive
Espalhado pela minha linhagem
Scattered 'cross my family line
Deus, eu tenho os olhos do meu pai
God, I have my father's eyes
Mas os da minha irmã quando eu choro
But my sister's when I cry
Eu posso correr, mas não posso me esconder
I can run, but I can't hide
Da minha linhagem
From my family line
Da minha linhagem
From my family line
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Conan Gray e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: