Tradução gerada automaticamente
24_Hs.mp3
Emilia
24_Hs.mp3
24_Hs.mp3
Passei vinte e quatro horas olhando para o teto
He pasado veinticuatro horas mirando hacia el techo
Perguntando por que você não me ligou
Preguntándome por qué no me has llamado
Se você soubesse que tenho estado triste ultimamente e o presente não me ajuda
Si sabes que he estado triste últimamente y el presente no me ayuda
Se você estivesse ao meu lado, as dúvidas se dissipariam
Si estuvieras a mi lado se despejarían las dudas
Tenho me sentido tão mal, me encontrei sozinha
I've been feeling so bad, me he encontrado sola
Procurando o real, tentando evitar as sombras
Buscando lo real, trato de esquivar las sombras
Não-Não-Não confio nessas vadias que mentem na minha cara
No-No-No confío en estas perras que me mienten en la cara
Elas esperam eu virar as costas para me apunhalar
Esperan que me dé la vuelta para clavarme la daga
Tenho me sentido tão mal, tão mal, tão mal
I've been feeling so bad, so bad, so bad
Tenho me sentido tão mal, tão mal, tão mal
I've been feeling so bad, so bad, so bad
Tenho me sentido tão mal, tão mal, tão mal
I've been feeling so bad, so bad, so bad
Tenho me sentido tão mal, tão mal, tão mal
I've been feeling so bad, so bad, so bad
E sou a protagonista de um filme que faço na minha mente
Y soy la protagonista de una peli que me hago en la mente
Há uma voz em off tentando me deter
Hay una voz en off que intenta detenerme
Tenho muitos dias em que esqueço de me amar
Tengo muchos días que se me olvida quererme
Hoje não me sinto suficiente
Hoy no me siento suficiente
Tenho me sentido tão mal, tão mal, tão mal
I've been feeling so bad, so bad, so bad
Tenho me sentido tão mal, tão mal, tão mal
I've been feeling so bad, so bad, so bad
Tenho me sentido tão mal, tão mal, tão mal
I've been feeling so bad, so bad, so bad
Tenho me sentido tão mal, tão mal, tão mal
I've been feeling so bad, so bad, so bad
Há problemas internos que nem no espelho consigo ver
Hay problemas dentro que ni en el espejo puedo ver
Há feridas que cicatrizaram, mas não param de doer
Hay heridas que cerraron y no dejan de doler
Sinto que talvez tenha perdido a sorte
Siento que quizás perdí la suerte
Não sei se conheço essas pessoas
No sé si conozco a esta gente
Quase perco o fôlego
Casi que pierdo el aliento
Mas tenho a alma forte
Pero tengo el alma fuerte
Passei vinte e quatro horas olhando para o teto
He pasado veinticuatro horas mirando hacia el techo
Perguntando por que você não me ligou
Preguntándome por qué no me has llamado
Se você soubesse que tenho estado triste ultimamente e o presente não me ajuda
Si sabes que he estado triste últimamente y el presente no me ayuda
Se você estivesse ao meu lado, as dúvidas se dissipariam
Si estuvieras a mi lado se despejarían las dudas
Tenho me sentido tão mal, tão mal, tão mal
I've been feeling so bad, so bad, so bad
Tenho me sentido tão mal, tão mal, tão mal
I've been feeling so bad, so bad, so bad
Tenho me sentido tão mal, tão mal, tão mal
I've been feeling so bad, so bad, so bad
Tenho me sentido tão mal, tão mal, tão mal
I've been feeling so bad, so bad, so bad
Sike!
Sike!
Talvez devesse focar no que está acontecendo, mas penso em você
Tal vez tendría que estar enfocada en lo que está pasando, pero pienso en ti
Talvez devesse largar tudo, mas arrisco tudo que conquistei
Tal vez tendría que dejarlo todo, pero arriesgo todo lo que conseguí
Talvez devesse parar de dar importância ao que os outros dizem sobre mim
Tal vez tendría que dejar de darle importancia a lo que otros dicen de mí
Talvez devesse ser mais feliz
Tal vez tendría que ser más feliz
Talvez devesse ser mais feliz
Tal vez tendría que ser más feliz
(Eh-eh, eh-eh)
(Eh-eh, eh-eh)
(Eh-eh, eh-eh)
(Eh-eh, eh-eh)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Emilia e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: