Runaway (feat. Pusha T)
Kanye West
Fugitivo (part. Pusha T)
Runaway (feat. Pusha T)
Olhe só você, olhe só você, olhe só você, olhe só você (olhe só você)
Look at ya, look at ya, look at ya, look at ya (look at ya)
Olhe só você, olhe só você, olhe só você, olhe só você (olhe só você)
Look at ya, look at ya, look at ya, look at ya (look at ya)
Olhe só você, olhe só você, olhe só você, olhe só você (olhe só você)
Look at ya, look at ya, look at ya, look at ya (look at ya)
Olhe só você, olhe só você, olhe só você, olhe só você
Look at ya, look at ya, look at ya, look at ya
E eu sempre encontro, sim, eu sempre encontro algo de errado
And I always find, yeah, I always find something wrong
Você tem aturado as minhas baboseiras por tempo demais
You been puttin' up with my shit just way too long
Eu tenho o dom de encontrar aquilo que eu mais detesto
I'm so gifted at finding what I don't like the most
Então, acho que está na hora de brindarmos
So I think it's time for us to have a toast
Vamos brindar aos babacas
Let's have a toast for the douchebags
Vamos brindar aos cuzões
Let's have a toast for the assholes
Vamos brindar aos arrombados
Let's have a toast for the scumbags
A todos os que eu conheço
Every one of them that I know
Vamos brindar aos vagabundos
Let's have a toast for the jerk-offs
Que nunca levarão o trabalho a sério
That'll never take work off
Querida, eu tenho um plano
Baby, I got a plan
Fuja o mais rápido que puder
Run away fast as you can
Ela achou fotos no meu e-mail
She find pictures in my email
Eu mandei uma foto do meu pau pra essa vadia
I sent this bitch a picture of my dick
Eu não sei qual o problema das mulheres
I don't know what it is with females
Mas eu não sou muito bom com essa merda
But I'm not too good at that shit
Sabe, eu poderia arranjar uma mina legal
See, I could have me a good girl
E continuar viciado naquelas putas baratas
And still be addicted to them hoodrats
E eu culpo você por tudo
And I just blame everything on you
Pelo menos você sabe que é pra isso que eu sirvo
At least you know that's what I'm good at
E eu sempre encontro, sim, eu sempre encontro
And I always find, yeah, I always find
É, eu sempre encontro algo de errado
Yeah, I always find something wrong
Você tem aturado as minhas baboseiras por tempo demais
You been puttin' up with my shit just way too long
Eu tenho o dom de encontrar aquilo que eu mais detesto
I'm so gifted at finding what I don't like the most
Então, acho que está na hora de brindarmos
So I think it's time for us to have a toast
Vamos brindar aos babacas
Let's have a toast for the douchebags
Vamos brindar aos cuzões
Let's have a toast for the assholes
Vamos brindar aos arrombados
Let's have a toast for the scumbags
A todos os que eu conheço
Every one of them that I know
Vamos brindar aos vagabundos
Let's have a toast for the jerk-offs
Que nunca levarão o trabalho a sério
That'll never take work off
Querida, eu tenho um plano
Baby, I got a plan
Fuja o mais rápido que puder
Run away fast as you can
Fuja de mim, querida
Run away from me, baby
Ah, fuja pra longe
Ah, run away
Fuja de mim, querida (olhe só você, olhe só você, olhe só você)
Run away from me, baby (look at ya, look at ya, look at ya)
Fuja pra longe
Run away
Quando começar ficar complicado (olhe só você, olhe só você, olhe só você)
When it starts to get crazy (look at ya, look at ya, look at ya)
Então fuja pra longe
Then run away
Querida, eu tenho um plano, fuja o mais rápido que puder
Babe, I got a plan, run away as fast as you can
Fuja de mim, querida
Run away from me, baby
Fuja pra longe
Run away
Fuja de mim, querida (olhe, olhe, olhe, olhe, olhe, olhe, olhe só você)
Run away from me, baby (look at, look at, look at, look at, look at, look at, look at ya)
Fuja pra longe
Run away
Quando começar ficar complicado (olhe só você, olhe só você, olhe só você)
When it starts to get crazy (look at ya, look at ya, look at ya, look at ya)
Por que ela não pode simplesmente fugir?
Why can't she just run away?
Querida, eu tenho um plano
Baby, I got a plan
Fuja o mais rápido que puder (olhe só você, olhe só você, olhe só você)
Run away as fast as you can (look at ya, look at ya, look at ya)
Vinte e quatro horas por dia, trezentos e sessenta e cinco dias por ano, sexo fica na minha cabeça
Twenty-four seven, three sixty-five, pussy stays on my mind
Eu, eu, eu, eu fiz mesmo, tudo bem, tudo bem, eu admito
I, I, I, I did it, alright, alright, I admit it
Agora, tome uma decisão, você pode partir ou viver com isso
Now pick your next move, you could leave or live with it
Sou tipo o Ichabod Crane com a merda do teto aberto
Ichabod Crane with that motherfuckin' top off
Se separar e ir pra onde? Voltar a usar joias falsas?
Split and go where? Back to wearing knockoffs?
Haha, deixa disso, vá ao Neimans, compre lá que passa
Haha, knock it off, Neimans, shop it off
Vamos conversar tomando mai tais, garçonete, pode servir
Let's talk over mai tais, waitress, top it off
Vadias são como abutres, sempre querendo sapatos caros
Hoes like vultures, wanna fly in your Freddy loafers
Não é culpa delas, elas nunca viram sofás Versace
You can't blame 'em, they ain't never seen Versace sofas
Toda bolsa, toda blusa, todo bracelete
Every bag, every blouse, every bracelet
Tem um preço, querida, entenda isso
Comes with a price tag, baby, face it
Você deveria ir embora se não consegue aceitar as regras
You should leave if you can't accept the basics
Putas não faltam na vida de um playboy rico
Plenty hoes in the baller-nigga matrix
No forma invisível, o Rolex sem tela
Invisibly set, the Rolex is faceless
Eu sou apenas jovem, rico e superficial, pra
I'm just young, rich, and tasteless, P
Eu nunca fui lá muito romântico
Never was much of a romantic
Eu nunca consegui lidar com a intimidade
I could never take the intimacy
E eu sei que te machuquei
And I know I did damage
Porque o olhar nos seus olhos está me matando
'Cause the look in your eyes is killing me
Parece que você sabia dessa vantagem
I guess you knew of that advantage
Porque você poderia me culpar por tudo
'Cause you could blame me for everything
E eu não sei o que farei
And I don't know how I'ma manage
Se um dia você simplesmente se levantar e ir embora
If one day, you just up and leave
E eu sempre encontro, sim, eu sempre encontro algo de errado
And I always find, yeah, I always find something wrong
Você tem aturado as minhas baboseiras por tempo demais
You been puttin' up with my shit just way too long
Eu tenho o dom de encontrar aquilo que eu mais detesto
I'm so gifted at finding what I don't like the most
Então, acho que está na hora de brindarmos
So I think it's time for us to have a toast
Vamos brindar aos babacas
Let's have a toast for the douchebags
Vamos brindar aos cuzões
Let's have a toast for the assholes
Vamos brindar aos arrombados
Let's have a toast for the scumbags
A todos os que eu conheço
Every one of them that I know
Vamos brindar aos vagabundos
Let's have a toast for the jerk-offs
Que nunca levarão o trabalho a sério
That'll never take work off
Querida, eu tenho um plano
Baby, I got a plan
Fuja o mais rápido que puder
Run away fast as you can
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kanye West e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: